David Beveridge, l'un des plus grands spécialistes d'Antonín Dvořák, nous fait l'honneur de partager ses travaux sur la correspondance du compositeur. Nous proposons ici un article rédigé pour la revue tchèque Musicalia, dans une traduction spécialement réalisée pour MusicaBohemica.
Article publié dans Musicalia : Journal of the Czech Museum of Music III/1-2 (2011), pp. 49-54.
Onze années ont passé depuis la publication du dernier volume de la correspondance (volume 8, 2000) de l’édition critique intitulée Antonín Dvořák, Korespondence a dokumenty (dans la suite de l’article, “ADKD”). Cette monumentale collection en 10 tomes des correspondances et documents en rapport avec Dvořák a été menée à bien par une équipe de rédacteurs sous la direction de Milan Kuna (1). Mais en réalité cela faisait 26 années que l’équipe avait achevé son travail principal de collecte de la correspondance, terminé dès 1985 (2). Sur les quelque 2850 courriers contenus dans cette édition, environ 600 y ont été publiés pour la première fois, ce qui atteste les importantes recherches internationales et les enquêtes menées par l'équipe éditoriale.
Au cours de mes propres années de recherches intensives sur Dvořák et ses œuvres, j’ai découvert 94 correspondances ou fragments de correspondance qui ne sont pas inclus dans ADKD. Ce matériel n’augmente le total que d'environ 3%, mais fournit de nouvelles informations importantes sur la vie et l’œuvre du compositeur. Le but de ce court article est de présenter ces nouveautés. Bien entendu, le tableau ci-dessous n’est pas définitif. Pour ne parler que de cela, des courriers inédits envoyés ou reçus par Dvořák apparaissent presque chaque année dans les catalogues de ventes, et je ne serais même pas surpris d’apprendre avoir passé sous silence des correspondances déjà citées par des chercheurs dans leur abondante littérature sur Dvořák.
La plus grande découverte de correspondance non citée par ADKD a été un ensemble de vingt-neuf communications écrites par Dvořák à son ami intime Alois Göbl (y compris une photo dont la dédicace indique la date et le lieu) - communications conservées dans des collections privées jusqu'à la fin des années 1990. A cette date, quand dix-huit d’entre elles furent achetées par la Fondation Pražský podzim (Automne de Prague, Prague Autumn), et le reste par le Musée tchèque de la musique. (3)
Toutes ces communications ont été publiées, comme le montre notre tableau. Celles achetées par la Fondation Pražský podzim sont enrichies de transcriptions, fac-similés en couleur, traductions en anglais de toutes les communications, ainsi que des commentaires dans une édition de luxe qui n’est pas destinée à la vente. (4) Les autres sont éditées plus modestement par le journal Hudební věda (transcriptions diplomatiques de onze communications, ainsi que deux enveloppes ayant contenu des lettres publiées par Pražský podzim, avec le fac-similé d'un extrait de lettre). (5)
À l'automne 2010, j’ai eu la surprise de découvrir (avec l'aide de Věra Dyková) sept courriers inédits écrits par Dvořák, et vingt autres qu'il a reçus, tous disposés parmi les papiers de Josef Hlávka dans le Musée de la littérature tchèque à Strahov (Prague) et à Lužany. Que les rédacteurs de ADKD les aient négligés n’est pas étonnant : il a fallu attendre, en 2006 puis en 2010, que Mme Dykova ait inventorié pour la première fois ces collections très vastes. (6) Parmi les articles que j'ai trouvés se trouvent six lettres de Dvořák à Zdenka Hlavkova, que je vais probablement présenter bientôt dans une étude spéciale publiée par la Hlávky Národohospodářský ústav Josefa (Institut national d'économie Josef Hlávka). Curieusement, néanmmoins, la plupart des lettres ne se rapportent ni à Josef, ni à Zdenka Hlávka, mais sont plutôt des courriers que Dvořák a reçus de tiers, surtout de ses éditeurs. (L'explication, je pense, est qu'il les a montrés à Hlávka pour avoir ses conseils en affaires.) Ceux de son éditeur anglais Alfred Littleton sont publiés dans mon article dans ce numéro de Musicalia.
Les communications présentées ci-dessous comme étant publiées par Šourek (le plus important biographe de Dvořák) sont des citations que j’ai relevées dans son étude en quatre volumes sur la vie et l’œuvre de Dvořák. (7) Ces citations proviennent de lettres résolument absentes de ADKD. Dans la plupart des cas, elles sont en langue allemande, mais les extraits sont donnés uniquement dans leur traduction tchèque. Le sort des originaux est inconnu. Sinon, de nombreuses découvertes individuelles de la correspondance ont été faites par différentes personnes, de différentes façons et en différents lieux.
Je suis redevable à l'Institut National Economique Josef Hlávka (dotations de la Fondation de Josef, Marie, et Zdenka Hlávka) pour avoir soutenu financièrement mes recherches dans la collection Hlávka, et pour avoir attiré mon attention sur quelques-uns des autres éléments inconnus de la correspondance. Je remercie Iacopo Cividini, Markéta Hallová, Markéta Kabelková, Eva Paulová, Dagmar Štefancová, Jarmila Tauerová, et Jana Vojtěšková, ainsi que (de manière indirecte, par l'information donnée à Iacopo Cividini et Markéta Hallová) Otto Biba, Klaus Döge, et Peter Herbert.
Voici donc un tableau des correspondances de Dvořák et des fragments de la correspondance qui ne sont à ma connaissance pas inclus dans ADKD. En cas de correspondance familiale reçue, Dvořák est d'habitude un destinataire parmi d’autres. Les dates indiquées dans la première colonne sont écrites à la manière européenne : le jour d’abord puis le mois. La quatrième colonne indique le lieu de publication ; si l'article n'est pas publié, on trouvera entre parenthèses le lieu de dépôt du manuscrit. Dans les deux cas, j’utilise souvent une abréviation. Un guide des abréviations avec des références bibliographiques est donné à la suite du tableau.
BECKERMAN, Michael: New Worlds of Dvořák. W.W. Norton & Company, New York and London 2003.
CIVIDINI, Iacopo: Die Solokonzerte von Antonín Dvořák. Eine Lösung der Konzertproblematik nach Beethoven (Tutzing, Hans Schneider, 2007), Cividini cite NICOLAS, Alain (voir entrée), le catalogue des enchères Sotheby, et un article d'Otto Biba.
ČMH = České muzeum hudby (Czech Museum of Music, Musée tchèque de la Musique), Prague. Le sigle ‘MAD’ que l'on trouve dans le tableau désigne le Musée Antonín Dvořák (Antonín Dvořák Museum, attaché au Musée de la Musique Tchèque).
DVOŘÁK, Otakar (adapted by Antonín Dvořák III and Jan Koupil): Můj otec Antonín Dvořák (My Father Antonín Dvořák, Mon père Antonín Dvořák). Knihovna Jana Drdy, Příbram 2004.
eBay = eBay on-line auction (http://www.ebay.co.uk/). Lettre mise en vente en décembre 2007 par un vendeur de Suède. Je ne sais pas ce que cette lettre est devenue, mais je possède une traduction partielle en anglais réalisée par le vendeur.
HALLOVÁ, Markéta: ‘Zum Brünner Autograph von Dvořáks Kantate Stabat Mater’, in The Work of Antonín Dvořák (1841–1904): Aspects of Composition – Problems of Editing – Reception, ed. Jarmila Gabrielová and Jan Kachlík. Institute of Ethnology, Academy of Sciences of the Czech Republic, Prague 2007.
KACHLÍK, Jan: Hledání autenticity. Dvořákovy Moravské dvojzpěvy a historie jejich vydávání (The Search for Authenticity. Dvořák's Moravian Duets and the History of Their Publication / La recherche d'authenticité. Les Duos moraves de Dvořák et l'histoire de leur publication). Etnologický ústav AV ČR, Prague 2009.
KIBICOVÁ, Tereza: ‘Antonín Dvořák nejbližšímu příteli II’ (Antonín Dvořák to His Closest Friend II / Antonín Dvořák à son meilleur ami II). Hudební věda XVIV (2007) / 3-4, pp. 391-402.
Kuna – Prague Autumn = Antonín Dvořák nejbližšímu příteli / Antonín Dvořák to His Closest Friend, édité par Milan Kuna, traduit par David R. Beveridge. Nadační fond Pražský podzim (nejprodejná publikace) / Prague Autumn Foundation (publication not for sale) / Prague Autumn Foundation (publication non destinée à la vente), Prague 2000.
Lužany = collection de matériel d'archive à Lužany appartenant à la Fondation Hlávka. Voir DYKOVÁ, Věra: Nadace „Nadání Josefa, Marie a Zdeňky Hlávkových” v Lužanech. Josef Hlávka (1831 – 1908) a Karel Hlávka (1895 – 1965). Soupis archiválií ze zámku v Lužanech (The Foundation ‘Josef, Marie and Zdeňka Hlávka Endowment’ [...]: A Catalogue of Archival Materials at the Stately Home in Lužany). Památník národního písemnictví, Prague 2010.
NICOLAS, Alain: Librairie les Neuf Muses Paris. Catalogue: Collection d’autographes musicaux – Romantisme et XXe siècle. [Paris 1998].
PAVLÍČEK, Tomáš W.: Formování kulturního mecenátu Josefa Hlávky v souvislosti s komunikačními strategiemi v osobní korespondenci (The Formation of Josef Hlávka’s Cultural Patronage in Connection with Communication Strategies in Personal Correspondence). Národohospodářský ústav Josefa Hlávky, Prague 2011, p. 47.
PNP Strahov = Památník národního písemnictví, Literární archiv (Museum of Czech Literature, Literary Archive). Monastère Strahov à Prague. Voir DYKOVÁ, Věra: Josef Hlávka (1831–1908). Soupis osobního fondu (pracovní verze) (J.H., 1831-1908: A Catalogue of His Personal Collection – Working Version). Památník národního písemnictví, Prague 2006.
Spark and Bennett = F. R. Spark and Joseph Bennett: History of the Leeds Musical Festivals. Fred. R. Spark & Son and Richard Jackson – Novello, Ewer & Co., Leeds and London 1892.
Stargardt = J. A. Stargart Autographenhandlung: Auktionskatalog. Katalog 694: Autographen aus allen Gebieten. Auktion am 15. und 16. Juni 2010 im Opernpalais, Berlin.
ŠOUREK, Otakar: Život a dílo Antonína Dvořáka (The Life and Work of Antonín Dvořák, La vie et l'oeuvre d'Antonín Dvořák). II. 1878–1890, 3rd ed. Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, Prague 1955. IV. 1897–1904, 2nd ed. Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, Prague 1957.
(2) Voir les préfaces de Milan Kuna à l'édition intégrale (Vol. 1, pp. 8-51, préface de mai 1983) et à la correspondance reçue (Vol. 5, pp. 8-26, préface de 1985).
(3) Détails dans KIBICOVÁ, Tereza. (voir les éléments bibliographiques à la fin de l'article)
(4) Voir Kuna – Prague Autumn dans les éléments bibliographiques à la fin de l'article
(5) Voir encore KIBICOVÁ à la fin de l'article.
(6) Voir Lužany et PNP Strahov dans les éléments bibliographiques à la suite du tableau
(7) Voir ŠOUREK dans les éléments bibliographiques à la suite du tableau
Traduction Alain Chotil-Fani.
Correspondance d’Antonín Dvořák non comprise dans l’édition critique
David R. Beveridge
Article publié dans Musicalia : Journal of the Czech Museum of Music III/1-2 (2011), pp. 49-54.
Onze années ont passé depuis la publication du dernier volume de la correspondance (volume 8, 2000) de l’édition critique intitulée Antonín Dvořák, Korespondence a dokumenty (dans la suite de l’article, “ADKD”). Cette monumentale collection en 10 tomes des correspondances et documents en rapport avec Dvořák a été menée à bien par une équipe de rédacteurs sous la direction de Milan Kuna (1). Mais en réalité cela faisait 26 années que l’équipe avait achevé son travail principal de collecte de la correspondance, terminé dès 1985 (2). Sur les quelque 2850 courriers contenus dans cette édition, environ 600 y ont été publiés pour la première fois, ce qui atteste les importantes recherches internationales et les enquêtes menées par l'équipe éditoriale.
Au cours de mes propres années de recherches intensives sur Dvořák et ses œuvres, j’ai découvert 94 correspondances ou fragments de correspondance qui ne sont pas inclus dans ADKD. Ce matériel n’augmente le total que d'environ 3%, mais fournit de nouvelles informations importantes sur la vie et l’œuvre du compositeur. Le but de ce court article est de présenter ces nouveautés. Bien entendu, le tableau ci-dessous n’est pas définitif. Pour ne parler que de cela, des courriers inédits envoyés ou reçus par Dvořák apparaissent presque chaque année dans les catalogues de ventes, et je ne serais même pas surpris d’apprendre avoir passé sous silence des correspondances déjà citées par des chercheurs dans leur abondante littérature sur Dvořák.
La plus grande découverte de correspondance non citée par ADKD a été un ensemble de vingt-neuf communications écrites par Dvořák à son ami intime Alois Göbl (y compris une photo dont la dédicace indique la date et le lieu) - communications conservées dans des collections privées jusqu'à la fin des années 1990. A cette date, quand dix-huit d’entre elles furent achetées par la Fondation Pražský podzim (Automne de Prague, Prague Autumn), et le reste par le Musée tchèque de la musique. (3)
Toutes ces communications ont été publiées, comme le montre notre tableau. Celles achetées par la Fondation Pražský podzim sont enrichies de transcriptions, fac-similés en couleur, traductions en anglais de toutes les communications, ainsi que des commentaires dans une édition de luxe qui n’est pas destinée à la vente. (4) Les autres sont éditées plus modestement par le journal Hudební věda (transcriptions diplomatiques de onze communications, ainsi que deux enveloppes ayant contenu des lettres publiées par Pražský podzim, avec le fac-similé d'un extrait de lettre). (5)
À l'automne 2010, j’ai eu la surprise de découvrir (avec l'aide de Věra Dyková) sept courriers inédits écrits par Dvořák, et vingt autres qu'il a reçus, tous disposés parmi les papiers de Josef Hlávka dans le Musée de la littérature tchèque à Strahov (Prague) et à Lužany. Que les rédacteurs de ADKD les aient négligés n’est pas étonnant : il a fallu attendre, en 2006 puis en 2010, que Mme Dykova ait inventorié pour la première fois ces collections très vastes. (6) Parmi les articles que j'ai trouvés se trouvent six lettres de Dvořák à Zdenka Hlavkova, que je vais probablement présenter bientôt dans une étude spéciale publiée par la Hlávky Národohospodářský ústav Josefa (Institut national d'économie Josef Hlávka). Curieusement, néanmmoins, la plupart des lettres ne se rapportent ni à Josef, ni à Zdenka Hlávka, mais sont plutôt des courriers que Dvořák a reçus de tiers, surtout de ses éditeurs. (L'explication, je pense, est qu'il les a montrés à Hlávka pour avoir ses conseils en affaires.) Ceux de son éditeur anglais Alfred Littleton sont publiés dans mon article dans ce numéro de Musicalia.
Les communications présentées ci-dessous comme étant publiées par Šourek (le plus important biographe de Dvořák) sont des citations que j’ai relevées dans son étude en quatre volumes sur la vie et l’œuvre de Dvořák. (7) Ces citations proviennent de lettres résolument absentes de ADKD. Dans la plupart des cas, elles sont en langue allemande, mais les extraits sont donnés uniquement dans leur traduction tchèque. Le sort des originaux est inconnu. Sinon, de nombreuses découvertes individuelles de la correspondance ont été faites par différentes personnes, de différentes façons et en différents lieux.
Je suis redevable à l'Institut National Economique Josef Hlávka (dotations de la Fondation de Josef, Marie, et Zdenka Hlávka) pour avoir soutenu financièrement mes recherches dans la collection Hlávka, et pour avoir attiré mon attention sur quelques-uns des autres éléments inconnus de la correspondance. Je remercie Iacopo Cividini, Markéta Hallová, Markéta Kabelková, Eva Paulová, Dagmar Štefancová, Jarmila Tauerová, et Jana Vojtěšková, ainsi que (de manière indirecte, par l'information donnée à Iacopo Cividini et Markéta Hallová) Otto Biba, Klaus Döge, et Peter Herbert.
Voici donc un tableau des correspondances de Dvořák et des fragments de la correspondance qui ne sont à ma connaissance pas inclus dans ADKD. En cas de correspondance familiale reçue, Dvořák est d'habitude un destinataire parmi d’autres. Les dates indiquées dans la première colonne sont écrites à la manière européenne : le jour d’abord puis le mois. La quatrième colonne indique le lieu de publication ; si l'article n'est pas publié, on trouvera entre parenthèses le lieu de dépôt du manuscrit. Dans les deux cas, j’utilise souvent une abréviation. Un guide des abréviations avec des références bibliographiques est donné à la suite du tableau.
| Datum / Date | Adresát sdělení psaného Dvořákem / From Dvořák to: / Lettre écrite par Dvořák à : | Pisatel sdělení přijatého Dvořákem / To Dvořák from: /Lettre envoyée à Dvořák par : | Místo publikace (nebo uložení) / Place of publication (or deposition) / Publié par (ou lieu de dépôt) |
| 1879 | |||
| 2. 8. 1879 | Alois Göbl (photo) | Kibicová | |
| 25. 9. 1879 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| 12. 10. 1879 | Alois Göbl | Kibicová | |
| 1880 | |||
| 7. 7. 1880 | Joseph Joachim | Cividini, p. 218, note 41 | |
| 28. 7. 1880 | Joseph Joachim | Cividini, pp. 218-19 | |
| 1881 | |||
| 26. 10. 1881 | Fritz Simrock | Kachlík | |
| 1882 | |||
| 18. 2. 1882 | Alois Göbl | Kibicová | |
| 24. 5. 1882 | Joseph Joachim | Cividini, p. 220, note 49 | |
| 20. 6. 1882 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| 21. 8. 1882 | Alois Göbl | Kibicová | |
| 11. 10. 1882 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| 1883 | |||
| 18. 6. 1883 | Alois Göbl | Kibicová | |
| 11. 8. 1883 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| ca 10. 11. 1883 | George Henschel | Národní listy (National News). 14. 11. 1883 | |
| 1884 | |||
| 13. 3. 1884 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| post 25. 3. 1884 | F. R. Spark | Spark and Bennett, p. 276 | |
| 9. 5. 1884 | Fritz Simrock | Šourek II, p. 203, note 22 | |
| ca říjen (Oct.) 1884 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| 19. 11. 1884 | Emil Krause | Musicalia 2011 | |
| 1885 | |||
| ante 25. 4. 1885 | Leeds festival committee | Spark and Bennett. p. 276 | |
| 28. 4. 1885 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| ca 10. 8. 1885 | Leoš Janáček | eBay, Dec. 2007 | |
| 1886 | |||
| 15. 4. 1886 | Fritz Simrock | (PNP Strahov) | |
| 17. 4. 1886 | Fritz Simrock | (PNP Strahov) | |
| 22. 4. 1886 | Fritz Simrock | (PNP Strahov) | |
| 15. 10. 1886 | ? | Dalibor 21. 10. 1886, p. 388 | |
| 1887 | |||
| 19. 1. 1887 | Fritz Simrock | Šourek II, p. 320 | |
| červen (June) 1887 | Fritz Simrock | Šourek II, p. 282 | |
| 1. 8. 1887 | František Hušpauer | Hallová p. 243, note 14 | |
| 1889 | |||
| 28. 2. 1889 | ? | Nicolas p. 45 | |
| 31. 5. 1889 | Charles Beale | Musicalia 2011 | |
| 4. 6. 1889 | Alfred Littleton | Musicalia 2011 | |
| 3. 11. 1889 | Fritz Simrock | (PNP Strahov) | |
| 18. 11. 1889 | Fritz Simrock | (PNP Strahov) | |
| 1890 | |||
| 2. 1. 1890 | Fritz Simrock | (PNP Strahov) | |
| 4. 1. 1890 | Fritz Simrock | (PNP Strahov) | |
| 14. 2. 1890 | Fritz Simrock | (PNP Strahov) | |
| 16. 2. 1890 | Alfred Littleton | Musicalia 2011 | |
| 18. 2. 1890 | Fritz Simrock | (PNP Strahov) | |
| 17. 3. 1890 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| 18. 5. 1890 | Bernhard Wendel | ČMH, pozůstalost / papers of B. Kalenský | |
| 18. 6. 1890 | Hans Richter | (PNP Strahov) | |
| 19. 6. 1890 | Alois Göbl | Kibicová | |
| 20. 6. 1890 | Alfred Littleton | Musicalia 2011 | |
| 27. 8. 1890 | Alfred Littleton | Musicalia 2011 | |
| 5. 9. 1890 | Fritz Simrock | (PNP Strahov) | |
| 17. 9. 1890 | Hans [?] Simrock | (PNP Strahov) | |
| 8. 10. 1890 | Fritz Simrock | (PNP Strahov) | |
| 10. 10. 1890 | Fritz Simrock | (PNP Strahov) | |
| 12. 10. 1890 | Fritz Simrock | (PNP Strahov) | |
| říjen (Oct.) 1890 | dr. Sieger | Šourek II, p. 352 | |
| 13. 10. 1890 | Hans Richter | (PNP Strahov) | |
| 20. 10. 1890 | Alfred Littleton | Musicalia 2011 | |
| 28. 11. 1890 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| 1891 | |||
| [prosinec (Dec.)] 1891 | Alois Göbl | Kibicová | |
| 31. 12. 1891 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| 1892 | |||
| 1. 10. 1892 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| [11. 11.] 1892 | Karel Bendl | (PNP Strahov) | |
| [1892–1894?] | Jeannette Thurber | Thurber, The Etude listopad (Nov.) 1919 | |
| 1893 | |||
| 26. 2. 1893 | dcery (daughters) | (ČMH-MAD S 76/1246) | |
| 15. 3. | dcera (daughter) Aloisie | (ČMH-MAD S 76/1249) | |
| ante 1. 5. 1893 | dcera (daughter) Anna | (ČMH-MAD S 76/1263) | |
| 3. 5. 1893 | Alois Göbl | Kibicová | |
| 11. 12. 1893 | Terezie Koutecká | (ČMH-MAD S 76/1256) | |
| ca 15. [?] 12. 1893 | Henry E. Krehbiel | Beckerman p. 122 + faksimile (facsimile) / Fig. 22 | |
| 23. 12. 1893 | Terezie Koutecká | (ČMH-MAD S 76/1258) | |
| 1894 | |||
| 19. 10. 1894 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| 27. 11. 1894 | Jeannette Thurber | Beckerman faksimile / Fig. 14 | |
| 1895 | |||
| 1. 1. 1895 | Alois Göbl | (ČMH-MAD S 76/580) | |
| 15. 1. 1895 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| 5. 8. 1895 | Zdenka Hlávková | (PNP Strahov) | |
| 8. 9. 1895 | dcera (daughter) Otilie | Dvořák, Otakar, p. 51 faksimile (facsimile) | |
| [1896-1904] | |||
| 29. 1. [1896-1904] | G. Eduards | (PNP Strahov) | |
| 1897 | |||
| 8. 6. 1897 | Fritz Simrock | Šourek IV, p. 25 | |
| 24. [25.?] 9. 1897 | Alois Göbl | Kibicová | |
| 12. 10. 1897 | Richard von Perger | Musicalia 2009 | |
| 24. 12. 1897 | Alois Göbl | Kibicová | |
| 26. 12. 1897 | syn (son) Otakar | (ČMH S 184/655) | |
| 1898 | |||
| 11. 9. 1898 | Boleslav Schnabel-Kalenský | (ČMH, pozůstalost / papers of B. Kalenský) | |
| 30. 10. 1898 | Otilie Suková | (ČMH S 184/653) | |
| 1899 | |||
| 1. 5. 1899 | Alois Göbl | Kibicová | |
| 12. 10. 1899 | Zdenka Hlávková | (Lužany) | |
| 11. 11. 1899 | Zdenka Hlávková | (PNP Strahov) | |
| 27. 11. 1899 | Zdenka Hlávková | Pavlíček | |
| 29. 12. 1899 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| 1900 | |||
| 17. 6. 1900 | Zdenka Hlávková | (PNP Strahov) | |
| 8. 11. 1900 | Zdenka Hlávková | (PNP Strahov) | |
| 1901 | |||
| 23. 4. 1901 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| 20. 6. 1901 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| 6. 9. 1901 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| 1902 | |||
| 1. 1. 1902 | Alois Göbl | Kuna – Prague Autumn | |
| 6. 9. 1902 | Josef Suk + Otilie Suková | Dvořák, Otakar, p. 72, faksimile (facsimile) | |
| 1903 | |||
| 15. 4. 1903 | Správní výbor Musea Království českého | (ANM – Archive of the National Museum in Prague) | |
| 1904 | |||
| 26. [?] 4. 1904 | Václav Dražan | Šourek IV, p. 252 |
BECKERMAN, Michael: New Worlds of Dvořák. W.W. Norton & Company, New York and London 2003.
CIVIDINI, Iacopo: Die Solokonzerte von Antonín Dvořák. Eine Lösung der Konzertproblematik nach Beethoven (Tutzing, Hans Schneider, 2007), Cividini cite NICOLAS, Alain (voir entrée), le catalogue des enchères Sotheby, et un article d'Otto Biba.
ČMH = České muzeum hudby (Czech Museum of Music, Musée tchèque de la Musique), Prague. Le sigle ‘MAD’ que l'on trouve dans le tableau désigne le Musée Antonín Dvořák (Antonín Dvořák Museum, attaché au Musée de la Musique Tchèque).
DVOŘÁK, Otakar (adapted by Antonín Dvořák III and Jan Koupil): Můj otec Antonín Dvořák (My Father Antonín Dvořák, Mon père Antonín Dvořák). Knihovna Jana Drdy, Příbram 2004.
eBay = eBay on-line auction (http://www.ebay.co.uk/). Lettre mise en vente en décembre 2007 par un vendeur de Suède. Je ne sais pas ce que cette lettre est devenue, mais je possède une traduction partielle en anglais réalisée par le vendeur.
HALLOVÁ, Markéta: ‘Zum Brünner Autograph von Dvořáks Kantate Stabat Mater’, in The Work of Antonín Dvořák (1841–1904): Aspects of Composition – Problems of Editing – Reception, ed. Jarmila Gabrielová and Jan Kachlík. Institute of Ethnology, Academy of Sciences of the Czech Republic, Prague 2007.
KACHLÍK, Jan: Hledání autenticity. Dvořákovy Moravské dvojzpěvy a historie jejich vydávání (The Search for Authenticity. Dvořák's Moravian Duets and the History of Their Publication / La recherche d'authenticité. Les Duos moraves de Dvořák et l'histoire de leur publication). Etnologický ústav AV ČR, Prague 2009.
KIBICOVÁ, Tereza: ‘Antonín Dvořák nejbližšímu příteli II’ (Antonín Dvořák to His Closest Friend II / Antonín Dvořák à son meilleur ami II). Hudební věda XVIV (2007) / 3-4, pp. 391-402.
Kuna – Prague Autumn = Antonín Dvořák nejbližšímu příteli / Antonín Dvořák to His Closest Friend, édité par Milan Kuna, traduit par David R. Beveridge. Nadační fond Pražský podzim (nejprodejná publikace) / Prague Autumn Foundation (publication not for sale) / Prague Autumn Foundation (publication non destinée à la vente), Prague 2000.
Lužany = collection de matériel d'archive à Lužany appartenant à la Fondation Hlávka. Voir DYKOVÁ, Věra: Nadace „Nadání Josefa, Marie a Zdeňky Hlávkových” v Lužanech. Josef Hlávka (1831 – 1908) a Karel Hlávka (1895 – 1965). Soupis archiválií ze zámku v Lužanech (The Foundation ‘Josef, Marie and Zdeňka Hlávka Endowment’ [...]: A Catalogue of Archival Materials at the Stately Home in Lužany). Památník národního písemnictví, Prague 2010.
NICOLAS, Alain: Librairie les Neuf Muses Paris. Catalogue: Collection d’autographes musicaux – Romantisme et XXe siècle. [Paris 1998].
PAVLÍČEK, Tomáš W.: Formování kulturního mecenátu Josefa Hlávky v souvislosti s komunikačními strategiemi v osobní korespondenci (The Formation of Josef Hlávka’s Cultural Patronage in Connection with Communication Strategies in Personal Correspondence). Národohospodářský ústav Josefa Hlávky, Prague 2011, p. 47.
PNP Strahov = Památník národního písemnictví, Literární archiv (Museum of Czech Literature, Literary Archive). Monastère Strahov à Prague. Voir DYKOVÁ, Věra: Josef Hlávka (1831–1908). Soupis osobního fondu (pracovní verze) (J.H., 1831-1908: A Catalogue of His Personal Collection – Working Version). Památník národního písemnictví, Prague 2006.
Spark and Bennett = F. R. Spark and Joseph Bennett: History of the Leeds Musical Festivals. Fred. R. Spark & Son and Richard Jackson – Novello, Ewer & Co., Leeds and London 1892.
Stargardt = J. A. Stargart Autographenhandlung: Auktionskatalog. Katalog 694: Autographen aus allen Gebieten. Auktion am 15. und 16. Juni 2010 im Opernpalais, Berlin.
ŠOUREK, Otakar: Život a dílo Antonína Dvořáka (The Life and Work of Antonín Dvořák, La vie et l'oeuvre d'Antonín Dvořák). II. 1878–1890, 3rd ed. Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, Prague 1955. IV. 1897–1904, 2nd ed. Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, Prague 1957.
Notes
(1) Antonín Dvořák. Korespondence a dokumenty (Antonín Dvořák : Correspondance et documents), ed. Milan Kuna et al., 10 vols, Prague: Editio Supraphon / Editio Bärenreiter Praha, 1987-2004.(2) Voir les préfaces de Milan Kuna à l'édition intégrale (Vol. 1, pp. 8-51, préface de mai 1983) et à la correspondance reçue (Vol. 5, pp. 8-26, préface de 1985).
(3) Détails dans KIBICOVÁ, Tereza. (voir les éléments bibliographiques à la fin de l'article)
(4) Voir Kuna – Prague Autumn dans les éléments bibliographiques à la fin de l'article
(5) Voir encore KIBICOVÁ à la fin de l'article.
(6) Voir Lužany et PNP Strahov dans les éléments bibliographiques à la suite du tableau
(7) Voir ŠOUREK dans les éléments bibliographiques à la suite du tableau
Traduction Alain Chotil-Fani.
0 commentaires:
Enregistrer un commentaire